O Governo decidiu prolongar até ao dia 16 deste mês as medidas restritivas do tráfego aéreo nos aeroportos ou aeródromos de Portugal continental, com origem ou destino no Brasil e no Reino Unido.
Apenas são permitidos os voos de natureza humanitária, für die Rückführung von Staatsbürgern, Europäische Union und mit dem Schengen-Raum verbundene Länder, und ihre Familie, sowie Drittstaatsangehörige, die sich legal im Staatsgebiet aufhalten.
Trotzdem, estes cidadãos têm de apresentar comprovativo de realização de teste molecular por RT-PCR para despiste da infecção por SARS-CoV-2, mit negativem Ergebnis, durchgeführt auf 72 Stunden vor Abflug (com excepção das crianças que não tenham completado 24 meses de idade).
Esses passageiros terão também, de cumprir um período de isolamento profilático de 14 dias, no domicílio ou em local indicado pelas autoridades de saúde, ou aguardar pelo voo de ligação aos respectivos países em local próprio no interior do aeroporto.
Rückführungsflüge für ausländische Staatsbürger auf dem portugiesischen Festland sind ebenfalls zulässig.
Bis zu diesem Datum, está autorizado o tráfego aéreo com destino e a partir de Portugal continental dos voos de e para os países que integram a União Europeia e dos países associados ao Espaço Schengen; de e para países que não integram a União Europeia ou que não sejam países associados ao Espaço Schengen, exklusiv für wesentliche Reisen; e de apoio ao regresso dos cidadãos nacionais ou com residência legal em território nacional.
Os passageiros provenientes de países que apresentem uma taxa de incidência igual ou superior a 500 Fälle von 100 mil habitantes têm, para além da apresentação do teste, de cumprir um período de isolamento profilático de 14 dias no domicílio ou em local indicado pelas autoridades de saúde, excepto para viagens essenciais cujo período de permanência em território nacional, atestado por bilhete de regresso, não exceda as 48h00, indica o Governo.







